首页 / 谷歌翻译 / 谷歌翻译与有道翻译的区别对比
谷歌翻译与有道翻译的区别对比
软件教程导读
互联网集市收集整理了【谷歌翻译与有道翻译的区别对比】电脑软件教程,小编现在分享给大家,供广大互联网技能从业者学习和参考。文章包含1046字,纯文字阅读大概需要2分钟。
软件教程内容图文
谷歌翻译一键可以在国内用起来了,小凡也在第一时间下载了,谷歌翻译在功能和实用性上到底如何呢?相比国内常用的有道翻译软件比起来怎么样呢?跟着小凡一起看看吧!
注:本文截图左为有道翻译官、右为 Google 翻译
因为网易云音乐,我也变成了一个网易粉,所以之前常使用的翻译应用是来自网易的有道翻译官。有道翻译官安装包大小为 50M 左右,而 Google 翻译仅仅有 14M 左右。来看看 Google 翻译与有道翻译官相比都有哪些功能上的差距。
传统的文本翻译上,对于国人来说使用翻译软件大部分是抱着学习某种语言的目的。所以有道翻译官在完成基本的文字翻译后,还给出了参考例句来帮助用户认识正确的语法语境。Google 翻译作为一款更全球化的应用,提供读音标注的方式,能让使用者即使没法看懂「我爱你」三个字,也能从读音「wo ai ni」理解这个语句的意思。
语音翻译上,当然还是本土化产品要优秀一些,由于发音方式的不同。有道翻译官作为本土产品对中文语音的识别进行了优化,按住语音翻译按钮讲完话之后,即使是稍微复杂绕口的语音,有道翻译官也正确识别。Google 翻译几乎你说一个字就识别一个字出来,中国汉字博大精深,所以 Google 翻译的这种方式误识别率相对来说要高些。
拍照翻译方面,Google 再次展示了它的黑科技和比较超前的理念。有道翻译官是拍照之后才能对其进行翻译,而 Google 翻译是打开相机的同时就会进行实时翻译。对于这种大段文字的翻译,几乎任何翻译应用都是阵亡的。而你可以想象 Google 的实时翻译,对识别诸如「卫生间」、「出口」这样的短词语的效率会高多少。
两个应用都把自己的翻译功能整合到了系统菜单中,显然是本土化的产品给出的信息要更多一些。当然这是在两个应用都在后台运行的时候,如果两者都是冷启动的话,Google 体积小的优势就很明显了。
对于一些肉眼可识别可是手机相机没法成功识别的内容,Google 翻译提供的手写翻译功能还是很好用的,不过可能遇到不习惯的文字书写方式,比如泰文、阿拉伯文等可能连依葫芦画瓢都很困难。
总体来讲,Google 翻译让我想到了一位 NBA 的球星:克里斯·保罗,虽然公认为第一控卫,可惜一直没能带领自己球队更进一步,他或许不是最好的,但一直会是衡量「最好」的一个标杆。而 Google 翻译给我的感觉就是如此,或许本身它不是最好用的,但一定会是一款翻译应用的标准模板。
软件教程总结
以上是互联网集市为您收集整理的【谷歌翻译与有道翻译的区别对比】电脑软件教程的全部内容,希望文章能够帮你了解电脑软件教程谷歌翻译与有道翻译的区别对比。 如果觉得互联网集市电脑软件教程内容还不错,欢迎将互联网集市网站推荐给好友。
软件教程备注
版权声明:本文内容由互联网用户贡献,该文观点与技术仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌侵权/违法违规的内容, 请发送邮件至 gblab@vip.qq.com 举报,一经查实,本站将立刻删除。
软件教程手机端
扫描二维码推送至手机访问。